"Пестрая Лента" miesięcznika "Знамя" - informacja o książce Grzegorza Przebindy

Между Краковом, Римом и Москвой. Русская идея в новой Польше

Гжегож Пшебинда. Между Краковом, Римом и Москвой. Русская идея
в новой Польше.
— РГГУ, 2013.

Удивительные люди — слависты. Как ни ведет себя наше любезное отечество, они русскую литературу не бросают ради какого другого занятия. Такими были Анд­жей Дравич, Виктор Ворошильский. Таков — вчера и сегодня — Гжегож Пшебинда. Профессор, директор Института русистики в составе Ягеллонского университета (Краков), специалист по русской литературе XIX и ХХ веков, человек, прекрасно знающий новейшую словесность.

Еще 11—12 декабря 1981 года, в день рождения Солженицына, в Кракове прошла научная сессия «Лики России», — а ведь уже было объявлено военное положение. Но ни аресты, ни что другое не стали препятствием. В польских русистах поражает именно это — пожизненная привязанность к русской культуре в ее разнообразии, несмотря на все противодействия свободной Польше с советской стороны (хотя бы Катынь и Познань). Да, польские диссиденты были русистами, прекрасными переводчиками, комментаторами, издателями — и главы из «Доктора Живаго» впервые в мире увидели свет именно в польском журнале «Твурчость», и «Мастер и Маргарита» в полном объеме появился в переводе Дравича.

Гжегож Пшебинда — русист широчайшего профиля: философская мысль и поэзия Серебряного века, Достоевский и Вл. Соловьев (их «Pro et contra» — отдельная часть книги); Андрей Тарковский, Александр Солженицын; Василий Гроссман; Иоанн Павел II и православный мир. «К сожалению, — пишет исследователь, — нередко память бывает отравленной, порождающей ненависть и к полякам, и к пап­скому престолу в Риме». Сам он сделал и продолжает делать максимально все, чтобы очистить память и упрочить понимание.

http://magazines.russ.ru/znamia/2014/7/19i.html